具有丰富的翻译专业实践经验,有组织开展翻译专业课题研究能力。能承担和指导高难度译稿的审定任务,独立完成本行业、本部门重大翻译任务,译文能准确表达原作的思想,体现原作风格,能解决本专业重大疑难问题,有很强的业务组织能力。了解、研究翻译界的新动态、新发展,能运用专业知识和经验指导、培养翻译专业人员,胜任本专业学术带头人的工作。
符合下列条件之一:
1.博士后出站,从事本专业工作满2年。
2.具备大学本科及以上学历或学士及以上学位,取得一级翻译职称满5年。
满足下列条件中的2项(其中第5条为必选项):
1.独立完成的译著或论著2部及以上;或审稿、定稿的译著或论著3部及以上;或作为第一作者合译合著的译著或论著4部及以上。同时,独立或作为第一作者在省级及以上刊物发表本专业学术论文3篇以上,其中至少有2篇使用国家通用语言文字表达。
2.承担国家或自治区重要翻译任务2次及以上,累计字数不少于8万字(需提供主办方或相关部门、单位的证明)。
3.承担省级及以上民族语文翻译专业培训教学任务4次及以上(以培训通知和主办单位的证明为据)。
4.独立或作为主要完成人承担本专业省部级研究课题2项及以上,或地(州、市)级研究课题3项及以上。
5.每年完成本专业工作量不少于40万字。